319、第三百一十九章(2/8)
后,扎哈格才会再次现身,飞到漆黑干枯的余烬之间,挑出?烤熟的猎物和虫子?来吃。除了用作人名和鸟名的代称之外,“扎哈格”这个词在草原语里的意思,便相当于“火焰”、“剧烈”和“灾难”。
“扎哈格是?我的养子?。”痛苦之神非常平静地承认了这件事,“他非常聪明,年幼时就?凭借自?己的力量找到了我。”
“是?之前扎哈格和你提起过我吗?”痛苦之神的语气十?分笃定,“——在看?到扎哈格的第一眼时,我就?明白,他会为我带来你。”
听?到这个出?乎意料的答案,叶争流缓缓地眨了眨眼睛。
从某个角度来说?,痛苦之神没有错,慕摇光确实?为祂带来了叶争流。
但,这个带来叶争流的方式,未免太过不如人意。
——————————————
草原上的人常常说?,送子?鸟是?神明的使者。
事实?也确实?如此。
送子?鸟正是?奉了痛苦之神的命令,才会一代又一代地去草原上寻找到被抛弃的孩童,然后把他们送到求子?的夫妇门前。
二十?多年前,送子?鸟衔着一个啼哭的婴儿,将它放在绣了大幅鲜艳图案的帐门前。
那户人家给孩子?取名为“扎哈格”。
无论要谁评价,小扎哈格都是?一个过于聪明的孩子?。
<h1>319、第三百一十九章 (2/10)
</h1>他生着一对黑葡萄似的大眼睛,谁见了都忍不住要夸一句这孩子?生得真好。
他比其他孩子?更快地学会爬行、蹒跚、说?话。当其他娃娃还?在抓着小木雕啃的时候,扎哈格已?经懂得跌跌撞撞地替大人抱来烧水的罐子?。
他从小就?发现,自?己和其他孩子?并不一样。
如果说?,最老道的猎手们能够通过风向、水流、空气中淡淡的气味判断出?未来半个月的天气,和河流的走向;那么对于扎哈格来说?,其他人的喜怒哀乐摆在他的面前,就?像是?一本敞开着等他来读的书。
那似乎是?一种与生俱来的天赋。
他能轻易判断出?别人语气里的微妙变化,从他们脸上细小的表情?浮动里捕捉到自?己需要的信息。
当他还?在牙牙学语的时候,他就?总是?能在最正确的时刻,给出?最恰当的反应,然后换来夸奖和糖果。
随着他一天天长大,他对如何使用自?己的这一天赋越发着迷。
和其他孩子?不同,他对小马鞭、小鞍马还?有新出?生的羊羔和牛犊一点也不感兴趣。
比起和同龄人去掏田鼠洞,他宁愿耗费十?倍的精力,用言语、氛围和暗示,让那些比自?己更年长的孩子?,心甘情?愿把好不容易抓到的兔子?送给他。
其实?,若想?从大人手里得到那只兔子?,他只需用到十?分之一的力气。
可他想?要的并不是?那只兔子?,他只是?喜欢从孩子?们的手里夺得东西——兔子?对于大人来说?,只是?送给孩子?的小小礼物,但对于扎哈格的同龄人来说?,却是?他们少少财产里不菲的一笔。
他不喜欢听?捕猎和放牧的事。那对抚养他长大的夫妻憨厚而粗笨,他们讲不出?什么动听?的话。从小到大